<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>buslog &#187; 日韓友好</title>
	<atom:link href="http://www.buslog.net/tag/%e6%97%a5%e9%9f%93%e5%8f%8b%e5%a5%bd/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.buslog.net</link>
	<description>ワーゲンバスで9年目。アイテム、ドライブ、トラブル、メンテナンス in 京都。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 02:56:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.buslog.net/tag/%e6%97%a5%e9%9f%93%e5%8f%8b%e5%a5%bd/feed" />
	<atom:link rel='hub' href='http://www.buslog.net/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>日韓文通開始です</title>
		<link>http://www.buslog.net/archives/2007/11/letter-writing.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=letter-writing</link>
		<comments>http://www.buslog.net/archives/2007/11/letter-writing.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 10:11:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>masahiro</dc:creator>
				<category><![CDATA[buslog]]></category>
		<category><![CDATA[日韓友好]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buslog.net/wp/?p=480</guid>
		<description><![CDATA[前に返事を出したchoi hoからメールが来ました。 Hi~ Hi~ Masahiro SAMA^^ It was really nice to hear from you. actually, i&#8217;ve b [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[				<p><a href="http://www.buslog.net/archives/000478.html">前に返事を出した</a>choi hoからメールが来ました。</p>
				<p><span id="more-480"></span></p>
				<blockquote>
				<p>Hi~ Hi~ Masahiro SAMA^^<br />
				It was really nice to hear from you.<br />
				actually, i&#8217;ve been expecting your mail sooooooooooo much. ARIGATO!<br />
				it was very helpful for me. and also i wanna meet you and talk to you about the bus more.<br />
				i can&#8217;t wait to visit you , your friend who can speak in Korean^^ and your CHO KAWAII BUS. it makes me so exciting!<br />
				can you give me an information about the cheap hotel or motel&#8230;wherever i can stay with my wife in Osaka?!<br />
				i really wanna go to Osaka as long as you do have time and wellcome for us.<br />
				actually, i and my wife have planned to motorcycle trip around Japan with my &#8216;Ape&#8217; and Kate(my wife)&#8217;s &#8216;Benly&#8217;.<br />
				i&#8217;ll attach the picture of us. i&#8217;d like you to recognize us when we meet. ha ha ha^^</p>
				</blockquote>
				<p>どうやら彼は英語は楽々な雰囲気。NOVAがエライことになってる今日この頃ですが、僕なりにがんばってみたいと思います。以下超意訳。</p>
				<blockquote>
				<p>まいどまいど～、マサヒロ^^<br />
				キミから連絡をもらえて本当に嬉しいよ。</p>
				<p>実は、キミからのメールをすんっっっげえ待ってました。<br />
				アリガト！</p>
				<p>キミのメールは僕にとってすごく親切だった。<br />
				そして僕は、キミと会って、バスの話をもっとしたくなった。</p>
				<p>僕は、キミや、韓国語を話せるキミの友達や、そしてキミのチョー可愛いバスに早く会いたい。<br />
				わー、めっちゃ興奮する！</p>
				<p>僕と妻とで大阪に行きたいんだけど、安いホテルやモーテルの情報をくれない？</p>
				<p>僕は、キミが時間があって僕たちを歓迎してくれてるかぎり、本当に大阪に行きたい。</p>
				<p>実は、僕と妻は日本中のツーリングを計画してるんだ。僕の&#8217;Ape&#8217;とKate（妻）の&#8217;Benly&#8217;で。</p>
				<p>僕たちの写真を添付するね。僕たちに会ったときに見分けて欲しい。ハハハ！</p>
				</blockquote>
				<p>こんな感じだと思うのですが、あってますか？</p>
				<p>返事はまたゆっくり書こうと思います。</p>
				こちらもどうぞ！<ul><li><a href="http://www.buslog.net/archives/2007/11/vwbus-japan-south-korea.html" rel="bookmark" title="2007 年 11 月 3 日">日韓友好にワーゲンバス</a></li>
				
				<li><a href="http://www.buslog.net/archives/2010/02/asada-masashi.html" rel="bookmark" title="2010 年 2 月 5 日">日常を記念日にする、カメラの魅力</a></li>
				
				<li><a href="http://www.buslog.net/archives/2009/11/dinner-in-pontocho.html" rel="bookmark" title="2009 年 11 月 10 日">先斗町で久しぶりの晩ご飯</a></li>
				
				<li><a href="http://www.buslog.net/archives/2011/06/fuel-meter-broke-needle.html" rel="bookmark" title="2011 年 6 月 22 日">フューエルメーターが見づらくなりました</a></li>
				
				<li><a href="http://www.buslog.net/archives/2010/11/my-son-took-a-picture.html" rel="bookmark" title="2010 年 11 月 8 日">秋の雨と、息子が撮った僕の後ろ姿</a></li>
				</ul><!-- Similar Posts took 0.019 ms (cached) -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buslog.net/archives/2007/11/letter-writing.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.buslog.net/archives/2007/11/letter-writing.html" />
	</item>
		<item>
		<title>日韓友好にワーゲンバス</title>
		<link>http://www.buslog.net/archives/2007/11/vwbus-japan-south-korea.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=vwbus-japan-south-korea</link>
		<comments>http://www.buslog.net/archives/2007/11/vwbus-japan-south-korea.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 13:38:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>masahiro</dc:creator>
				<category><![CDATA[インターネット]]></category>
		<category><![CDATA[ワーゲンバス]]></category>
		<category><![CDATA[日韓友好]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.buslog.net/wp/?p=478</guid>
		<description><![CDATA[迷惑メールはフィルタリングをかけて振り分けし、間違いのないよう、念のため専用フォルダにストックしてます。世界中から送られてくるV1agraやLev1traのセールス、知らない人からの Hi,masahiro、ちょっと惹か [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[				<p>迷惑メールはフィルタリングをかけて振り分けし、間違いのないよう、念のため専用フォルダにストックしてます。世界中から送られてくるV1agraやLev1traのセールス、知らない人からの Hi,masahiro、ちょっと惹かれるMake your penis bigger!といったゴミタメの中に珍しく、日本語のタイトルのメールが光ってました。</p>
				<p>「こんにちは. 偶然にあなたの BUSLOGを見て偶然に mail送ります.」</p>
				<p><span id="more-478"></span><br />
				開けると、中はこうでした。</p>
				<blockquote>
				<p>こんにちは</p>
				<p>失礼を冒してご連絡致します.</p>
				<p>私は韓国に住む最好と言います.<br />
				(Choi Ho)</p>
				<p>年は 28歳の男です.</p>
				<p>普段 vwの type2が好きです.</p>
				<p>偶然にインターネット検索を通じてあなたの BUSLOGに入って来ました.</p>
				<p>韓国の法規上 type2の運行が不可能だが大好きだから難しく日本から持って来るのを希望します.</p>
				<p>日本に知り合いがいないからこんなに難しくご連絡致します.</p>
				<p>難しい頼みではなく軽い頼みだけ申し上げます. 手伝ってください.</p>
				<p>基本的に価格がどの位おこるんでしょうか?</p>
				<p>web相議私の捜した所は高過ぎるようです 2300000‾2700000円でありますね.</p>
				<p>そこに収入をするようになれば税金もオマオマたくさん付きます</p>
				<p>もっとチープなことを捜します.</p>
				<p>購入するために調べなければならない所はどこでしょうか?</p>
				<p>部品たちは主にどこで手に入れるんですか?</p>
				<p>type2の本は何を捜さなければなりませんか?</p>
				<p>整備や情報について</p>
				<p>韓国では type2の情報がとても不足です.</p>
				<p>運行ができない車を韓国に輸入しようとする理由は斜眼が大好きでそして立てておいて路頭 cafeをしようと思います. ^.,^;</p>
				<p>また情報が必要する時ご連絡致しても良いですか?</p>
				<p>時たま日本を旅行します.</p>
				<p>去年に FUKUOKAに旅行行きました. そして今年も OSAKAと DOKYOに行きました.</p>
				<p>お金がないが熱心に集めてたまに旅行をします. 次に旅行を行けばあなたの busを必ず見たいです. とてもきれいです.</p>
				<p>翻訳サイトを使って誤った翻訳があり得ます. 了解をお願いします.<br />
				最後まで読んでありがとうございます.</p>
				</blockquote>
				<p>翻訳サイトを使ったとはいえ、東洋の島国の言葉に変換するのには手間がかかったことでしょう。結構自然な文章なのでストレスもたまりません。</p>
				<p>さすが儒教の国？　最後の二行で礼儀正しいことは十分伝わりました。</p>
				<p>問題は返信です。日本語で返してもいいのですが、お互いのことを考えて英語にしてみました。</p>
				<p>だいじょうぶ、僕は、ゆっくりですが英語でチャットしたことが何度かあります。こないだの『探偵☆Bug Night』を『Bug Nigth』として案内文を40枚印刷しかけた人や、『Mike &#038; Betty』を『ミケ &#038; ベティー』と読んだ人や、4年間イギリスに留学した友人も僕を助けてくれることでしょう。</p>
				<p>そういや滋賀のバス乗りくんは韓国語が話せます。日常会話程度ならバッチリOKらしいので No problem。</p>
				<p>ということで、こんな返事にしてみました。間違ってたら訂正願います。</p>
				<hr />
				<p>Dear Choi Ho</p>
				<p>Hi.<br />
				I&#8217;m Masahiro @ buslog.net.<br />
				Thank you for your mail.<br />
				Can you understand English?</p>
				<p>I&#8217;m not good at English, but I can not write Korean.<br />
				Even if I use the translation site, it is not surely correct Korean.</p>
				<p>I think English is better to communicate with you,<br />
				and to use the translation site each other.</p>
				<p># Is the price 2,300,000 &#8211; 2,700,000yen too expensive?</p>
				<p>It&#8217;s very difficult for me to answer it because a price of the car<br />
				depend on its models and conditions.</p>
				<p>Today, the number of VW Type2 has decreased worldwide.<br />
				If the car you told is rare (example 15w/21w/23w) and it has been REALLY restored,<br />
				it would be appropriate, I think.</p>
				<p>What I want to say is there is a sure reason why it is cheap.<br />
				broken, rust, not restored, caused the accident,<br />
				underwent strange operation, not used genuine parts&#8230;</p>
				<p># Where is the place that should be checked to buy?</p>
				<p>It has a rust or not!<br />
				You can get almost of parts, engine, glass, packing, interior&#8230;<br />
				but you can NOT get other body.</p>
				<p># Where do you mainly obtain parts?</p>
				<p>Fortunately, Japan has a many Aircooled-VW shops.<br />
				In addition, there are a lot of shops of mail orders in foreign countries.</p>
				<p>http://www.gex.com/</p>
				<p>http://www.wolfgangint.com/</p>
				<p>http://www.wolfsburgwest.com/</p>
				<p># Which book should I check?</p>
				<p>Please see here.</p>
				<p>http://www.buslog.net/links/</p>
				<p># May I E-mail again?</p>
				<p>Sure, but I&#8217;m not good at English, so please give time to reply to you.</p>
				<p># I want to see your bus in the next trip.</p>
				<p>OK.<br />
				I live in Kyoto prefecture, east of Osaka.</p>
				<p>I have a friend that can speak Korean.<br />
				He lives in Shiga prefecture, east of Kyoto, and he has a VW Type2, too!<br />
				I&#8217;m waiting for you to come to Kyoto.</p>
				<p>If you can read English well, I recommend you to see &#8220;TheSamba.com&#8221;, too.</p>
				<p>http://www.thesamba.com/</p>
				こちらもどうぞ！<ul><li><a href="http://www.buslog.net/archives/2007/11/letter-writing.html" rel="bookmark" title="2007 年 11 月 12 日">日韓文通開始です</a></li>
				
				<li><a href="http://www.buslog.net/archives/2004/07/cal-magazine-vw-type2.html" rel="bookmark" title="2004 年 7 月 27 日">Cal magazine今月号は「ぜ～んぶ、VW TYPEII」</a></li>
				
				<li><a href="http://www.buslog.net/archives/2011/03/vwbus-arrived-france.html" rel="bookmark" title="2011 年 3 月 6 日">ワーゲンバスで世界一周新婚旅行のIrisとFrank、フランスにゴールイン</a></li>
				
				<li><a href="http://www.buslog.net/archives/2011/01/invincible-vwbus-in-snow-road.html" rel="bookmark" title="2011 年 1 月 17 日">どんな雪道でも大丈夫なワーゲンバスが出来たようです</a></li>
				
				<li><a href="http://www.buslog.net/archives/2011/10/lego-vwbus-camper-van-1962.html" rel="bookmark" title="2011 年 10 月 28 日">ワーゲンバスの LEGO が出た！</a></li>
				</ul><!-- Similar Posts took 0.018 ms (cached) -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.buslog.net/archives/2007/11/vwbus-japan-south-korea.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.buslog.net/archives/2007/11/vwbus-japan-south-korea.html" />
	</item>
	</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  www.buslog.net/tag/%e6%97%a5%e9%9f%93%e5%8f%8b%e5%a5%bd/feed ) in 0.53232 seconds, on Feb 9th, 2012 at 9:25 am UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Feb 9th, 2012 at 10:25 am UTC -->
